Результаты для
Испания
Услуги по локализации в настоящее время в основном включают три основных направления: услуги по локализации ПО, услуги по локализации видеоигр и услуги по локализации сайтов.
Запросить сметуИспания
Отдел локализации сайтов компании LinguaVox выполняет перевод статических и динамических сайтов, а также работает практически со всеми форматами интернет-файлов, такими как .htm и .html (Hypertext Markup Language Files), .asp (Active Server Page), .aspx (Active Server Page Extended File), .php (Hypertext Preprocessor File), .css (Certificate Signing Request File), .js (JavaScript File), .cfm (ColdFusion Markup File), .csr (Certificate Signing Request File), .dcr (Shockwave Media File), .dwt (Dreamweaver Web Page Template), .jsp (Java Server Page), .opml (Outline Processor Markup Language File), .psp (PL/SQL Server Page), .rss (Rich Site Summary), .rt (RealText Streaming Text File), .shtml (Server Side Include HTML File), .wml (Wireless Markup Language File), .xhtml (Extensible Hypertext Markup Language File), WordPress, Joomla, Drupal, Prestashop и др.
Запросить сметуРоссия
Только при бережном выполнении культурализации контент будет работать эффективно. И мы поможем вам добиться этого. В зависимости от ваших задач мы сможем: • подготовить переведенные субтитры для роликов о продукции, учебных, рекламных материалов; • выполнить закадровое озвучивание или полный дубляж; • воссоздать графические эффекты на целевом языке; • осуществить монтаж и постпродакшн видео и аудио. Все процессы построены в полном соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Мы также предоставляем: • Синхронный и последовательный устный перевод • Перевод юридических документов • Маркетинговый перевод • Перевод технической и пользовательской документации • Локализацию пользовательского интерфейса и строк пользовательского интерфейса • Нотариально заверенный перевод • Копирайтинг • Локализацию видео, постпродакшн • Перевод личных документов • Перевод сертификатов.
Запросить сметуРоссия
Компания «Ангира» поможет донести информацию до ваших иностранных партнеров максимально полно, точно и быстро. Мы не только переведем текстовое наполнение вашего сайта, но и адаптируем графику, видеоролики и презентации для именно вашей целевой аудитории с конкретной языковой средой и привычками восприятия контента. Все процессы построены в полном соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Мы предоставляем услуги высокого уровня и постоянно совершенствуем систему управления качеством. Мы также предоставляем: • Синхронный и последовательный устный перевод • Перевод юридических документов • Локализацию ПО и лингвистическое тестирование • Маркетинговый перевод • Перевод технической и пользовательской документации • Локализацию пользовательского интерфейса и строк пользовательского интерфейса • Нотариально заверенный перевод; • Копирайтинг; • Локализацию видео, постпродакшн; • Перевод личных документов ; • Перевод сертификатов.
Запросить сметуРоссия
Компания ANGIRA имеет обширный опыт локализации ПО. Наша цель — вместе с вами обеспечить доступность программного обеспечения для конечного пользователя и расширить аудиторию вашего продукта. Все процессы построены в полном соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Мы также предоставляем: • Синхронный и последовательный устный перевод • Перевод юридических документов • Маркетинговый перевод • Перевод технической и пользовательской документации • Локализацию пользовательского интерфейса и строк пользовательского интерфейса • Нотариально заверенный перевод • Копирайтинг • Локализацию видео, постпродакшн • Перевод личных документов • Перевод сертификатов.
Запросить сметуВы продавец или производитель подобной продукции?
Зарегистрируйтесь на europages и индексируйте свою продукцию
Россия
Для работы над контентом компания «Ангира» привлекает носителей целевого языка. Наши специалисты адаптируют рекламные материалы с учётом аудитории и её мотивации. Все процессы построены в полном соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Мы также предоставляем: • Синхронный и последовательный устный перевод • Перевод юридических документов • Перевод технической и пользовательской документации • Локализацию пользовательского интерфейса и строк пользовательского интерфейса • Нотариально заверенный перевод • Копирайтинг • Локализацию видео, постпродакшн • Перевод личных документов • Перевод сертификатов.
Запросить сметуРезультаты для
Локализация - Импорт экспортКоличество результатов
7 товарыСтраны
Tипу компании
Kатегории (рубрике)