Компания «Ангира» поможет донести информацию до ваших иностранных партнеров максимально полно, точно и быстро. Мы не только переведем текстовое наполнение вашего сайта, но и адаптируем графику, видеоролики и презентации для именно вашей целевой аудитории с конкретной языковой средой и привычками восприятия контента. Все процессы построены в полном соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Мы предоставляем услуги высокого уровня и постоянно совершенствуем систему управления качеством. Мы также предоставляем: • Синхронный и последовательный устный перевод • Перевод юридических документов • Локализацию ПО и лингвистическое тестирование • Маркетинговый перевод • Перевод технической и пользовательской документации • Локализацию пользовательского интерфейса и строк пользовательского интерфейса • Нотариально заверенный перевод; • Копирайтинг; • Локализацию видео, постпродакшн; • Перевод личных документов ; • Перевод сертификатов.
Испания
Услуги по специализированному переводу техническими переводчиками, которые занимаются переводом каталогов частей, баз данных частей, инструментов и компонентов для компаний технического и промышленного секторов: автомобильные части, станочные инструменты, инженерные средства, чертежи Autocad и др.
Запросить сметуИспания
Отдел локализации сайтов компании LinguaVox выполняет перевод статических и динамических сайтов, а также работает практически со всеми форматами интернет-файлов, такими как .htm и .html (Hypertext Markup Language Files), .asp (Active Server Page), .aspx (Active Server Page Extended File), .php (Hypertext Preprocessor File), .css (Certificate Signing Request File), .js (JavaScript File), .cfm (ColdFusion Markup File), .csr (Certificate Signing Request File), .dcr (Shockwave Media File), .dwt (Dreamweaver Web Page Template), .jsp (Java Server Page), .opml (Outline Processor Markup Language File), .psp (PL/SQL Server Page), .rss (Rich Site Summary), .rt (RealText Streaming Text File), .shtml (Server Side Include HTML File), .wml (Wireless Markup Language File), .xhtml (Extensible Hypertext Markup Language File), WordPress, Joomla, Drupal, Prestashop и др.
Запросить сметуИспания
Услуги по локализации в настоящее время в основном включают три основных направления: услуги по локализации ПО, услуги по локализации видеоигр и услуги по локализации сайтов.
Запросить сметуИспания
Вы ищете агентство переводов в России? Мы работаем с устными и письменными переводчиками в России: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний-Новгород, Самара, Омск, Казань, Челябинск, Ростов-на-Дону, Уфа, Волгоград, Пермь, Красноярск, Воронеж, Саратов, Краснодар, Тольятти, Ижевск, Ульяновск, Барнаул, Владивосток, Ярославль, Иркутск, Тюмень, Хабаровск, Махачкала, Оренбург, Новокузнецк, Кемерово, Рязань, Томск и др.. Мы предлагаем технический и удостоверенный перевод на 150 языков.
Запросить смету